Estas
curiosas expressões que se seguem são usadas pelos portugueses no dia a
dia, com o seu significado bem específico, que qualquer outro
português irá entender naturalmente o que quer dizer. Só os portugueses as vão entender!
Estas são apenas algumas, há muitas mais por esse país fora:
·
Um português não tem um problema, na realidade ele está
“feito ao bife”.
·
Um português não lhe diz para deixá-lo em paz, diz-lhe
“vai chatear o Camões”.
·
Um português não lhe diz que é sexy, diz-lhe “é boa como o milho”.
·
Um português não repete o que diz, ele “vira o disco e toca o mesmo”.
·
Um português nunca se chateia, apenas “fica com os azeites”.
·
Um português não tem muita experiência, ele tem
“muitos anos a virar frangos”.
·
Um português não se livra de problemas, ele “sacode a água do capote”.
·
Um português não está numa situação desesperante, ele está com
“água pela barba”.
·
Um português não se irrita, ele “vai aos arames”.
·
Um português que muda de ideias facilmente é um
“troca-tintas”.
·
Um português não é descarado, ele “tem lata”.
·
Um português não se recusa a dar informação, ele
“fecha-se em copas”.
·
Um português não morre, ele “estica o pernil”.
·
Um português não se faz de surdo, ele “faz orelhas moucas”.
·
Um português não diz que está tudo suspenso por tempo indeterminado, ele diz que
“ficou tudo em águas de bacalhau”.
·
Um português não diz “É indiferente para mim”, ele diz
“Não me aquece nem me arrefece”.
·
Um português não passou por situações difíceis, ele
“passou as passas do Algarve”.